domenica 7 gennaio 2024
«Fiducia e Coraggio, siamo una Nazione Buona»: Discorso del Presidente Tedesco per Natale
di FRANK-WALTER STEINMEIER
«‘Non guardo più le notizie’. Probabilmente non ho mai sentito una frase come questa così spesso come quest’anno. Ovunque andassi le persone per strada (unterwegs) continuavano a parlarmi di questa sensazione (Gefühl), del loro bisogno di staccare la spina piuttosto che lasciarsi sopraffare ogni giorno dalla deprimente situazione mondiale.
Cari Connazionali, io capisco che alle volte diventi davvero troppo. Che vogliate metterVi al riparo (Deckung) dalla realtà. Alcuni si allontanano, altri inveiscono contro (schimpfen auf) tutto e tutti. Ma in una democrazia, quando le cose si fanno stressanti, ci sono consiglieri migliori della rabbia e del disprezzo. Fra i buoni consiglieri ci sono il Coraggio (Mut) e la Cooperazione (Miteinander).
Ciò significa prestare un occhio di riguardo a tutti, non importa dove e come vivono: se in Città o in campagna, se sono giovani od anziani, se sono migranti o se hanno sempre vissuto qui. Possiamo andare avanti solo insieme (gemeinsam), e non se ognuno si chiude nel proprio mondo (Lebenswelt). Noi esseri umani abbiamo bisogno l'uno dell'altro (einander). Dipendiamo gli uni dagli altri (aufeinander). Abbiamo bisogno di rispetto (Achtung) ed incoraggiamento (Ansporn), di Dialogo (Austausch) e di Discussione (Auseinandersetzung) – e talvolta di compassione (Mitgefühl) e persino d’aiuto. In una democrazia abbiamo bisogno di tutto questo gli uni per gli altri (füreinander). Abbiamo bisogno di persone che si mettano in giuoco e che lavorino affinché domani ciò che non va bene oggi vada meglio. Di quelli che facciano coraggio e facciano un lavoro di squadra (giuoco di parole con rima baciata fra “Mut machen” e “mitmachen”, “fare assieme”, ndr). E ci sono così tante persone nel nostro Paese che fanno esattamente questo, che mettono ciò che hanno in comune (das Gemeinsame) al di sopra di ciò che li divide. Stasera abbiamo una ragione speciale per dirVi grazie. Affinché tutti possiamo festeggiare in pace e sicurezza, oggi siete in servizio per strada (unterwegs): nell'auto di pattuglia, alla stazione della Polizei, della Feuerwehr (Vigili del fuoco, ndr) e della Bundeswehr (l’Esercito, ndr). Oppure Voialtri che persino nella giornata di oggi nelle cliniche e nelle strutture vi prendete cura degli altri, di persone psicologicamente sofferenti, di persone senza un tetto sopra la testa! Grazie che siete qui. Sono milioni le persone determinate come Voi che s’impegnano per una pacifica convivenza (Zusammenleben, “vita insieme”). E sono queste le persone che mi danno coraggio (Mut machen). Ed è questo un altro motivo per cui io non sono preoccupato per il Futuro della nostra Nazione. Penso che abbiamo motivo di fidarci di noi stessi come società. L’anno prossimo celebreremo il 75° anno dalla fondazione della nostra democrazia. La nostra Legge fondamentale compie 75 anni. E da trentaquattr’anni è in vigore per tutto il nostro Paese riunificato. Questo è un motivo per tutti noi di festeggiare. La nostra Costituzione è qualcosa di cui possiamo essere orgogliosi. Protegge ed onora ogni singola persona. Questo è molto. Ma non ancora tutto. Offre il quadro stabile in cui la politica può svilupparsi. E, se necessario, correggersi. Questo è qualcosa che solo la democrazia può fare! Finora questo fondamento (Fundament) ha sostenuto bene il nostro Paese, anche quando le cose sono diventate più difficili. E sono convinto che continuerà a guidarci in futuro. Ed è per questo che voglio incoraggiare (ermutigen) tutti noi a nutrire fiducia (vertrauen) in questo fondamento. Ricordiamocelo più spesso: la Germania è e resta una Nazione buona (ein gutes Land). Possiamo avere successo se resteremo uniti (zusammenstehen und zusammenbleiben). Con questa fiducia guardiamo con coraggio (mutig) al nuovo anno».
Castello di Bellevue, Berlino, 25 dicembre 2023
(traduzione di LELE JANDON)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento